Post by ResLight on Dec 7, 2022 17:34:35 GMT -5
Many evidently read into Jeremiah 23:5,6 the idea that the Messiah IS "Jehovah our righteousness," rather than recognizing that this is a name given to the Messiah. Having the name Jehovah-Tsidkenu (Jehovah is our righteousness) does not mean that the bearer of the name is Jehovah. When Abraham called the place where he sacrificed the ram "Jehovah-jireh", meaning "Jehovah will provide", was he saying that the place was Jehovah Himself? Does the name Daniel, meaning "Judgment [is] of God", mean that Daniel was or is God?
This verse has been rendered into English in many different ways, often supplying many words that are in the Hebrew, and often rearranging what is recorded in the Hebrew. The only word we see that should be supplied but isn't in most translations is the word "is" after Jehovah. Some of the translations that do supply the verb "is" are: The Bible in Basic English; Common English Bible; Holman Christian Standard Bible; English Standard Bible; New Living Translation; Revised Standard Version; the New Revised Standard Version, and a few others.
-- Cambridge Bible for Schools and Colleges
The Holy Name itself, Jehovah, is not applied to the righteous branch, but the righteous branch of David bears the name that attributes the source of righteousness to Jehovah. This is in harmony with 1 Corinthians 8:6. The Father, Jehovah, is the source; Jesus is the instrument. Jehovah is continuously presented as distinct from the branch. Jehovah is the God of the Messiah, and the Messiah stands [including as being righteous] in the strength of his God. -- Micah 5:4. Jehovah is the source of righteousness which is given to us through Jesus. -- Romans 5:15-19; Ephesians 2:8; 1 John 4:9; 5:11.
One might see my study at:
jesusnotyhwh.blogspot.com/2017/02/jer23-6.html
This verse has been rendered into English in many different ways, often supplying many words that are in the Hebrew, and often rearranging what is recorded in the Hebrew. The only word we see that should be supplied but isn't in most translations is the word "is" after Jehovah. Some of the translations that do supply the verb "is" are: The Bible in Basic English; Common English Bible; Holman Christian Standard Bible; English Standard Bible; New Living Translation; Revised Standard Version; the New Revised Standard Version, and a few others.
The Lord is our righteousness] as indicating the ideal righteousness which is then to characterize the nation. Cp. Isaiah 1:26; Isaiah 60:21; Isaiah 61:3. Of that righteousness Jehovah is to be the source. Cp. Ezekiel 48:35 “The Lord is there,” mg. Jehovah-shammah. Cp. also Jeremiah 33:16, where the same name is given to Jerusalem. The A.V. (“The Lord our righteousness”) survives in R.V. mg. but, as we see must be the case from the passage last referred to, the prophet is not identifying the Messiah with Jehovah.
The Holy Name itself, Jehovah, is not applied to the righteous branch, but the righteous branch of David bears the name that attributes the source of righteousness to Jehovah. This is in harmony with 1 Corinthians 8:6. The Father, Jehovah, is the source; Jesus is the instrument. Jehovah is continuously presented as distinct from the branch. Jehovah is the God of the Messiah, and the Messiah stands [including as being righteous] in the strength of his God. -- Micah 5:4. Jehovah is the source of righteousness which is given to us through Jesus. -- Romans 5:15-19; Ephesians 2:8; 1 John 4:9; 5:11.
One might see my study at:
jesusnotyhwh.blogspot.com/2017/02/jer23-6.html