Post by ResLight on Jun 9, 2013 6:18:04 GMT -5
Amos 4:11 - "I have overthrown some of you, As when God overthrew Sodom and Gomorrah, And you were like a burning stick plucked out of the fire; Yet you haven't returned to me," says Yahweh. -- World English
The Hebrew word for "God" in this verse is given the transliteration as ALEIM, which a form of ELOHIM (Strong's #430), which, in turn, is a form of EL (Strong's #410). It is used as a plural intensive, that is, the plural form is used as a singular in order to intensify the meaning, as in our English superior or superlative forms. The basic form is EL, which has the basic meaning of strength, might, power.
www.scripture4all.org/OnlineInterlinear/OTpdf/amo4.pdf
Most translators seem to assume that ALEIM refers to Yahweh, but some apply ALEIM to the god of the Sodom and Gomorrah. The "Apostolic Bible Polygot(c)", however, renders Amos 4:11 as "I eradicated you as I eradicated the god of Sodom and Gomorrah." This is based on the Greek Septuagint.
www.apostolicbible.com
Another view is that it should rendered: "like the divine destruction of Sodom and Gomorrah."
Another way it could be rendered is that Yahweh refers to his own might. Thus it would be understood that Yahweh says: "As when [my] superior might overthrew Sodom and Gomorrah". This latter is the way I view the Hebrew in meaning.
Nevertheless, many claim that the plural form ELOHIM refers to persons. How would such an idea apply in Amos 4:11, since the Hebrew for "God" is a form of ELOHIM (Strong's #430)? Usually Amos 4:11 is cited with the claim that two Yahwehs are being spoken of, one who is speaking, and another who is spoken of as "God". However, these usually also claim that the plurality of ELOHIM refers to "persons" of the one God. If they make such a claim, then they have a problem in Amos 4:11, since a form of ELOHIM is used in this verse. They would either have to increase their claim of how many Yahwehs are being referred to in Amos 4:11, or else admit that ELOHIM is being used singularly. Having already made use of the spirit of human imagination so as to claim that there are two Yahwehs (and yet that there is only one Yahweh), they could further call upon that spirit of human imagination so as claim that in this verse "Yahweh" is one Yahweh and "ELOHIM" refers to two other Yahwehs, thus making "three Yahwehs" in the verse, all of whom are one Yahweh. It begins to sound ridiculous.
See also:
Amos 4:11 – When God Overthrew Sodom
The Hebrew word for "God" in this verse is given the transliteration as ALEIM, which a form of ELOHIM (Strong's #430), which, in turn, is a form of EL (Strong's #410). It is used as a plural intensive, that is, the plural form is used as a singular in order to intensify the meaning, as in our English superior or superlative forms. The basic form is EL, which has the basic meaning of strength, might, power.
www.scripture4all.org/OnlineInterlinear/OTpdf/amo4.pdf
Most translators seem to assume that ALEIM refers to Yahweh, but some apply ALEIM to the god of the Sodom and Gomorrah. The "Apostolic Bible Polygot(c)", however, renders Amos 4:11 as "I eradicated you as I eradicated the god of Sodom and Gomorrah." This is based on the Greek Septuagint.
www.apostolicbible.com
Another view is that it should rendered: "like the divine destruction of Sodom and Gomorrah."
Another way it could be rendered is that Yahweh refers to his own might. Thus it would be understood that Yahweh says: "As when [my] superior might overthrew Sodom and Gomorrah". This latter is the way I view the Hebrew in meaning.
Nevertheless, many claim that the plural form ELOHIM refers to persons. How would such an idea apply in Amos 4:11, since the Hebrew for "God" is a form of ELOHIM (Strong's #430)? Usually Amos 4:11 is cited with the claim that two Yahwehs are being spoken of, one who is speaking, and another who is spoken of as "God". However, these usually also claim that the plurality of ELOHIM refers to "persons" of the one God. If they make such a claim, then they have a problem in Amos 4:11, since a form of ELOHIM is used in this verse. They would either have to increase their claim of how many Yahwehs are being referred to in Amos 4:11, or else admit that ELOHIM is being used singularly. Having already made use of the spirit of human imagination so as to claim that there are two Yahwehs (and yet that there is only one Yahweh), they could further call upon that spirit of human imagination so as claim that in this verse "Yahweh" is one Yahweh and "ELOHIM" refers to two other Yahwehs, thus making "three Yahwehs" in the verse, all of whom are one Yahweh. It begins to sound ridiculous.
See also:
Amos 4:11 – When God Overthrew Sodom